| Sẽ có quy chuẩn cho sách Việt xuất ngoại |
|
|
|
| Written by Administrator | |
| Tuesday, 22 September 2009 06:57 | |
|
Vừa qua Cục xuất bản đã ký hợp đồng cấp mã số ISBN với Tổ chức ISBN (International Standard Book Number). Với mã số quốc gia là 604, sách Việt chính thức nhận được tấm giấy thông hành để bước ra thế giới. Thêm một cơ hội cho sách Việt “xuất ngoại” Chúng tôi đã có cuộc trao đổi với ông Nguyễn Xuân Thanh - Trưởng phòng Quản lý phát hành, Cục Xuất bản, Bộ Văn hóa - Thông tin về những cơ hội cho sách Việt xuất ngoại. + Được cấp chỉ số ISBN có thể coi là một sự kiện của ngành phát hành sách Việt Nam. Tuy vậy, sự thực là chúng ta đã hội nhập hơi muộn trong khi Tổ chức ISBN đã ra đời cách đây 20 năm. Ông có thể cho biết nguyên nhân của sự chậm trễ này?
- Cục Xuất bản đã biết về chỉ số ISBN này từ lâu, cũng như hiểu những khó khăn của sách Việt khi ra thị trường thế giới. Đã có rất nhiều ý kiến, đề nghị của các NXB về việc xin cấp chỉ số ISBN song khi đó, Bộ VH -TT vẫn chưa quyết định là đơn vị nào có trách nhiệm đăng ký mã số quốc tế (thông thường ở các nước khác, Thư viện Quốc gia sẽ đứng ra làm việc này). Cuối cùng Bộ đã giao cho Cục Xuất bản thực hiện theo Công văn số 301/QĐ-BVHTT ngày 6-2-2007. Thêm vào đó, Tổ chức ISBN nhiều lần thay đổi địa điểm nên khó khăn cho việc giao dịch, gần đây họ mới cố định tại phố New Burlington ở Thủ đô London. Ngay từ khi được giao, Cục Xuất bản đã bắt tay vào việc soạn thảo hợp đồng, song do phải liên lạc bằng thư, mỗi lần gửi - nhận đều mất cả tháng trời nên đến bây giờ hợp đồng mới hoàn tất. + Mã số riêng có làm cho sách Việt giảm chi phí xuất khẩu không thưa ông? - Chắc chắn là giảm đi nhiều. Khi chưa có mã số ISBN riêng, các sách của ta đều phải gửi ra nước ngoài, in lại bìa sách rồi đóng mã số của nước sở tại. Hoặc các NXB nước ngoài mua tác quyền rồi tổ chức dịch thuật, in ấn. Như vậy, không những các NXB và các công ty phát hành sách Việt Nam không có lợi nhuận mà sách Việt cũng không có được tên tuổi, thương hiệu trên thị trường thế giới. Do chưa tham gia vào tiêu chuẩn quốc tế, khách hàng nước ngoài không tin tưởng vào sách của chúng ta, đồng thời họ cũng không thể tra cứu hay tìm hiểu thông tin về sản phẩm trên mạng Internet. Song khi có mã số riêng, chúng ta có thể đặt chân vào các siêu thị lớn và dễ dàng giao dịch qua mạng. Thêm vào đó, độ tin cậy của khách hàng dành cho các ấn phẩm đến từ Việt Nam cũng cao hơn nghĩa là chúng ta có thể xây dựng và bảo đảm an toàn thương hiệu cho mình. Với mã số 604 do Tổ chức ISBN cấp, sách Việt sẽ thực hiện được các chuyến bay thẳng đến thị trường thế giới + Như vậy, với việc có mã số quốc tế ISBN mới, chúng ta sẽ thôi dùng mã số cũ do Trung tâm Tiêu chuẩn chất lượng Việt Nam cấp? - Chúng tôi vẫn giữ việc sử dụng cả hai mã số. Cục Xuất bản cùng với Bộ Khoa học Công nghệ đang bàn bạc lập đề án tích hợp cả hai mã số thành một mã số kép thống nhất. Việc này cần có thời gian để tìm ra phương cách hoàn hảo nhất, tránh tối đa sự chồng chéo các mã số, tiêu chuẩn. Trong thời gian tới, chúng tôi sẽ tổ chức một lớp tập huấn về ISBN cho các đơn vị xuất bản, phát hành sách. Sau đó mới tiến hành phân chia mã số cụ thể. + Thưa ông, các thủ tục xin cấp mã số ISBN có tốn kém không? Và liệu có khó khăn khi các đơn vị phát hành sách tư nhân muốn được cấp? - Chúng tôi chủ trương là sẽ chỉ cấp cho các NXB. Các đơn vị phát hành sách cần phối hợp với NXB để có mã số sách quốc tế cho các sản phẩm xuất khẩu của họ. Còn chi phí thì chúng tôi chưa lên dự toán cụ thể nhưng chắc chắn sẽ không tốn kém. Vì một năm Cục Xuất bản chỉ phải trả cho Tổ chức ISBN quốc tế 250 euro nên các khoản phí mà các NXB cần đóng chắc sẽ ít thôi. Quan trọng là các NXB, các công ty phát hành sách phải tổ chức quảng bá, giới thiệu ISBN của mình qua các phương tiện truyền thông. Riêng Cục Xuất bản đang khẩn trương thành lập website riêng để các đơn vị, cá nhân quan tâm đến ISBN tiện tra cứu và tìm hiểu. + Cục Xuất bản có quan tâm đến chất lượng sách trước khi quyết định cấp ISBN hay không? - Nội dung của một cuốn sách đã được kiểm duyệt trước khi in ấn. Còn về hình thức, hiện nay chưa có quy định bắt buộc nào. Tuy nhiên, thời gian tới chúng tôi sẽ ra quy chuẩn sách, trong đó quy định cụ thể về cách trình bày, độ dày của giấy, độ sáng của giấy, số lỗi tối đa trên 100 trang... đối với các sách xuất khẩu. Như thế sẽ giúp cho sách Việt nâng cao chất lượng về cả hình thức lẫn nội dung trên thị trường thế giới. Theo HOÀNG HỒNG - An Ninh Thủ Đô |



